Етимологія На російську мову слово “кафір” або “кяфір” найчастіше перекладається як “невірні” або “невіруючі”. Маються на увазі люди, які сповідують іншу (не мусульманську) релігію, водночас для іудеїв і християн існує спеціальний термін – “люди Писання” (араб. اهل الكتاب – ахль аль-Кітаб).
Суніти вважають, що людина, яка вчинила великі гріхи, не стає невіруючою, але стає грішним мусульманином (фасік). Сам по собі гріх, згідно з сунітськими джерелами, не виводить людину з лона релігії, але якщо людина вважає цей гріх дозволеним, то вона стає кафіром.
Який хукм тих, хто не виносить такфір шанувальникам могил, або сумнівається в їхньому куфрі? Відповідь Шейх Фаузана: “Його хукм – такий самий, як і в них. Він такий самий, як і вони, виноситься хукм про його куфр.