Хто такий Гобсек, як перекладається це ім'я?

«Гобсек» (нідерл. Gobseck «Живоглит») – Твір французького письменника Оноре де Бальзака, написаний в 1830 році і згодом увійшов до збору творів «Людська комедія».

Саме у цьому творі французький реаліст докладно досліджував складний та багатоплановий характер лихваря. У тексті дається позначка, що слово «гобсек» з голландської перекладається як «живоглот», і ми розуміємо, що прізвище персонажа, такого собі «людини-векселі», говорить сама за себе.

Гобсек був юнгою-корсаром у юності, торгував дорогоцінним камінням та рабами, перебував на службі у держави. Їм рухав інстинкт самозбереження, який дозволив герою вижити у складних ситуаціях, із якими він зіштовхувався кар'єрі. Фінал життя лихваря вражає.

Гобсек вів дуже скромний та розмірений спосіб життя пригнічуючи всі людські почуття, людина-автомат, як висловився Дервіль. Гобсек знав усе про всіх у Парижі, його клієнти знали золоту молодь. Незважаючи на своє багатство, Гобсек завжди ходив пішки.

Related Post

Хто за знаком зодіаку найбільше підходить Рибам?Хто за знаком зодіаку найбільше підходить Рибам?

Сприятлива сумісність Риб зі знаками Землі: з Тельцем, Дівою та Козерогом Відносини з представниками дружньої по гороскопу стихії Землі — Тельцем, Козерогом та Дівою — дуже багатогранні та продуктивні. Риби